— Господи помилуй! Эта женщина просто невозможна.
— Знаю, но сделай милость. Я просто не знаю, что делать.
— Хорошо, сейчас приеду.
Эми поспешно села в машину и поехала в церковь. Та находилась в окрестностях городка — старинная маленькая церковь, почти часовня, из серого камня, построенная в XVII веке. Солнце с трудом пробивалось сквозь сизые тучи. В старых вязах гомонили грачи, а под стертыми от времени плитами покоились многие поколения прихожан. К церкви вела дорожка, вся усыпанная пурпурными и бурыми листьями. Эми вышла из машины и на мгновение остановилась. Вокруг стояла звенящая осенняя прохлада. Мертвые листья, кружась, медленно падали на почерневшую от дождя землю. Девушка смахнула листок с ветрового стекла и торопливо пошла к церкви, около которой не было ни одного человека.
Однако дверь в церковь была открыта. Внимание девушки привлек какой-то шорох, и, обернувшись, она заметила мелькнувшую между деревьями фигуру в черно-белом одеянии. Фигура исчезла, и Эми протерла глаза. На мгновение ей показалось, что это был священник в полном облачении, украдкой пытавшийся куда-то пробраться незамеченным. Глупость какая-то…
— Есть здесь кто-нибудь? — позвала Эми, входя в церковь. Сквозь стрельчатые витражи на темные плиты и древние гробницы, украшенные резными фигурами рыцарей и дам, лились разноцветные лучи. В церкви никого не было, и тем не менее Эми чувствовала, что она здесь не одна. — Есть здесь кто-нибудь? — повторила девушка.
— Да.
Эми стремительно обернулась и увидела Грига. От неожиданности сердце ее бешено заколотилось, и кровь прилила к щекам. Григ увидел, как она покраснела, и робко улыбнулся. Эми совсем смешалась.
— Не ожидала встретить тебя здесь, — наконец произнесла она. — Меня вызвали по работе…
— Я знаю, — прервал ее Григ.
Неожиданно из тени выступила Мэри.
— Боюсь, что я возвела напраслину на бедную миссис Прайс, — покаянно сообщила она. — Ее здесь нет.
Прежде чем Эми успела открыть рот, из-за дубовой двери вышла Долли.
— Речь идет о совсем другой свадьбе, — объявила она. — У нас возникла очень необычная ситуация, а поскольку ты у нас эксперт, мы сочли необходимым с тобой посоветоваться.
Захлопали двери, по церкви прошел шорох. Неожиданно оказалось, что здесь собрались все: не только ее секретарша и Долли, но и Энди, сэр Аластер, гордо выпятившая живот Альба и ее мать. Появился и Дойл, ухмыляясь от уха до уха.
— И что же это за необычная ситуация? — сдавленным голосом спросила Эми.
Григ взял ее за плечи и легонько развернул к стене.
— Ответ ты найдешь здесь.
Эми изумленно воззрилась на доску объявлений, где висел список церковных оглашений предстоящих браков, зачитывавшихся на воскресных службах. Как в тумане, девушка прочитала: «Григ Хэнкс, холостяк, и Эми Конуэй, девица. Если вам известна серьезная причина, препятствующая совершению этого союза, назовите ее. Это третье оглашение».
— Третье оглашение… — прошептала ошеломленная девушка.
— Было довольно трудно не пускать тебя в твою любимую церковь два воскресенья подряд, — пояснил Григ.
Эми поискала глазами сестру.
— Так ты все знала? — обвиняющим тоном спросила она.
— Разумеется, — призналась та. В ее глазах плясали веселые искорки. — Было нелегко держать это в тайне, но мы все же справились.
— И кому принадлежит эта блестящая идея?
— Ей!
— Ему!
Григ и Долли произнесли эти слова одновременно, указав друг на друга. И расхохотались, как двое заговорщиков. Эми рассеянно провела пальцами по волосам.
— Ты же сама мне сказала, что Григ без меня обойдется. Причем специально приехала, чтобы это сказать.
— Правильно, — подтвердила кузина. — Я только не сказала тебе, что он потом взял свои слова назад и попросил меня помочь завоевать тебя. И я согласилась.
— Долли сказала, что лучше всего застигнуть тебя врасплох, чтобы не было времени спорить, ибо ты у нас слишком властная натура. — В глазах Грига мелькнул озорной огонек. — И вот теперь вся наша компания здесь. Ждали только тебя. Ты же у нас специалист по свадьбам. Что ты предлагаешь?
Прежде чем Эми успела собраться с мыслями, появился священник в полном облачении.
— Вы готовы? — спросил он.
— Не совсем, — растерянно отозвалась Эми.
— Мне сказали, что свадьба состоится в два часа, а сейчас уже почти два.
— Однако вы все забыли одну вещь, — негромко сказала Эми. — Прочитайте, что здесь написано: «…серьезная причина, препятствующая совершению союза». — Девушка повысила голос и объявила на всю церковь: — Я заявляю о существовании препятствия.
— Боже мой! — в смятении воскликнул священник.
— Да нет никаких препятствий, — вмешался Энди. — Кольцо у меня…
— А лицензия — у меня, — добавил Григ.
— А я буду посажёным отцом, — присоединился к ним сэр Аластер.
— Препятствие существует, — упорствовала Эми. — И оно именуется Григом Хэнксом.
— А я думал, он — жених, — растерялся священник.
— И он же является препятствием, — сердито сказала Эми. — Ибо он настолько самонадеян, что осмелился объявить о нашей свадьбе, не спросив моего согласия.
— Я спрашивал, — возразил Григ. — Ты ответила «нет». Я понял, что разговаривать с тобой бесполезно, и решил действовать.
От такой наглости у Эми перехватило дыхание.
— И у тебя хватает нахальства требовать, чтобы я вышла за тебя замуж?
— Я не требую, — поспешно ответил Григ. — Я умоляю. — И он при всех опустился перед ней на одно колено и взял девушку за руку. — Прошу тебя, стань моей, Эми, потому что я не могу жить без тебя. Я тебя безумно люблю и хочу, чтобы ты стала моей женой.