Они все-таки выиграли. В конце концов победа оказалась на стороне жестоких толстосумов Томпсонов.
Со временем Эми сумела примириться с сознанием того, что она ошибалась в Вэнсе. Достойный человек ни за что бы не бросил ее так трусливо и подло. Больше Эми о нем не слышала — он не позвонил и не написал, предоставив расхлебывать кашу своим родителям.
Презрение к Вэнсу вернуло Эми ее мужество, наполнив сердце дерзостью и отвагой. И, получив от смущенного всей этой историей мистера Томпсона чек на солидную сумму в виде «компенсации», девушка подавила импульсивное желание порвать его на мелкие кусочки. Вместо этого она погасила чек в банке в тот же день.
Единственным положительным моментом в этой грязной истории оказалась дружба, завязавшаяся между Эми и мисс Маури, владелицей агентства по организации брачных церемоний, устраивавшей ее свадьбу с Вэнсом. Эми стала работать у мисс Маури, причем настолько успешно, что вскоре добилась должности менеджера. А со временем при помощи чека мистера Томпсона девушка и вовсе стала равноправным партнером в агентстве. В переговорах она проявляла редкое хладнокровие, а деловая хватка и богатое воображение позволили Эми превратить маленькое старомодное агентство в процветающую современную фирму. Доходы резко подскочили, и после ухода мисс Маури на пенсию Эми смогла выкупить у нее фирму и стать ее единственной владелицей.
Маленькая серая мышка куда-то исчезла. Наученная горьким опытом, Эми сумела превратить себя в элегантную преуспевающую даму-предпринимательницу, управлявшую лучшей в своей области фирмой на много миль вокруг. Теперь у нее уже была секретарша и четверо помощников. Люди толпами стекались в «Дар небес», умоляя Эми найти для них место в ее перегруженном расписании, и случалось даже так, что молодые откладывали свадьбу, лишь бы воспользоваться услугами именно ее фирмы.
Теперь, глядя на Эми, никто не узнал бы в ней застенчивую девушку, когда-то в слезах убегавшую из церкви. Однако где-то в глубине ее существа, под внешним лоском процветающей светской дамы эта девушка по-прежнему жила, и Эми старалась тщательно скрывать ее от посторонних глаз.
И надо же было ворваться в ее жизнь Григу Хэнксу с его наглыми предположениями и неистребимым стремлением видеть в людях все самое худшее! Это было все равно что вернуть из небытия Томпсонов — жестоких, властных, вечно диктовавших всем свои условия и подавлявших любое сопротивление.
Эми беспокойно расхаживала по залу, мечтая, чтобы свадебный кортеж поскорее вернулся из церкви и ей не пришлось надолго оставаться наедине со своими мыслями. Правда, вместе с остальными явится и Григ Хэнкс.
Рядом с Эми неслышно возник официант, нанятый для обслуживания свадебного обеда.
— Принести вам что-нибудь выпить, пока не нагрянула прожорливая толпа? — предложил он. — Похоже, вам это не повредит.
— Пожалуй, да.
— Бокальчик охлажденного шампанского годится?
Эми невесело рассмеялась.
— Нет, спасибо. Все что угодно, только не шампанское.
Наконец за поворотом аллеи показался первый лимузин и медленно подкатил к дому. Из него вышли сэр Аластер и новоявленная леди Хэнкс и под руку вошли в дом. Жених весь светился от счастья, то и дело с нежностью и гордостью поглядывая на новобрачную. Из остальных машин высыпали подружки невесты и гости, и вскоре зал был заполнен нарядной, весело щебечущей толпой.
Увидев Эми, сэр Аластер радостно сообщил:
— Представляете, Григ все-таки приехал. Какой молодец! Объявился в церкви прямо в разгар церемонии. Что я вам говорил!
— Ну, вы же всегда были уверены, что он вас не подведет, — с теплой улыбкой отозвалась Эми.
— Вот именно. Я все время твердил, что сын постарается приехать, а вы мне не верили.
Эми вдруг сообразила, что неподалеку от них стоит Григ. Он явно услышал отцовские похвалы, ибо вид у молодого человека был смущенный. Девушка встретилась с ним глазами, и Григ слегка покраснел, что доставило Эми некоторое удовлетворение. По крайней мере, у него хватило совести устыдиться собственного поведения.
Гости уже пытались разобраться, кому куда усаживаться. Сэр Аластер повел невесту к месту во главе стола, за ними последовали Энди и подружки невесты. Григ обнаружил свое имя рядом с отцом и бросил взгляд на Эми.
— Вам, наверное, пришлось сделать немало перестановок, чтобы посадить меня здесь.
— Отнюдь. Это место числилось за вами с самого начала. Я же говорила, ваш отец очень надеялся, что вы приедете.
— А вот я этого не знал еще пару часов назад.
— Возможно, ваш отец понимает вас лучше, чем вы думаете. А уж говорит о вас так, словно вы — воплощение всех достоинств и добродетелей. Он не ошибается?
— Пара-тройка достоинств у меня имеется. Правда, не слишком приятных.
— Я так и подумала.
Григ вдруг пронзил девушку взглядом.
— А где будете сидеть вы? — резко спросил он.
— Нигде. Я здесь на работе и должна за всем присматривать. — С этими словами Эми поспешно удалилась, оставив Грига стоять с разинутым ртом.
Вскоре гости уселись и принялись за еду. Эми скользила по залу, стараясь ничего не упустить. Для начала она разыскала Долли и узнала у той, как прошла церковная служба.
— Кстати, — удивилась Эми, — а почему это ты здесь сидишь? Я ведь посадила тебя гораздо дальше.
— Это я виноват, — признался Энди, сидевший рядом с Долли. — Простите, виноват. — И он картинно ударил себя в грудь, впрочем, не утруждаясь при этом хотя бы изобразить раскаяние. — Это привилегия шафера — похитить самую красивую подружку невесты.